【我的民雄朋友們】EP93:你講我攏無寫詩予你 斜槓詩人邱嘉琪(二)

發布日期 : 2024-08-26

上週的節目中,我們介紹了最近剛出版第一本詩集《你講我攏無寫詩予你》的新銳作家邱嘉琪,她除了是詩人,更是新聞業從業超過二十年的資深記者,她也擔任過電視台的台語主播。

邱嘉琪說,用台語寫詩、讀詩,和用台語播報新聞是兩件截然不同卻都很困難的事。出身嘉義,使她能在日常生活中自然地說出流利的台語,但常民的言語和台語新聞的用詞大不相同,加上上台北讀書後,使用台語的機會越來越少,所以剛開始接手台語主播的工作時,她也費了很大的努力反覆練習,不只要練習台語的咬字發音,也要想辦法把艱澀的資訊變成老嫗能解的口語化文字。除此之外,如何將中文的詞彙轉換成台語,也需要不斷地腦力激盪,邱嘉琪解釋,有些中文詞彙無法直接翻譯成台語,需要想想有哪些常用的台語詞彙能表達出相同的意思。

邱嘉琪開始接觸台語詩、自學臺羅拼音的閱讀和寫作之後,她就擅長使用網路資源,自學慢慢累積字彙量,她說,台語有趣的地方在於,同樣的文字放在台語新聞稿裡,與放在台語詩裡的唸法和寫法也會不同。例如中文裡的「芳香」一詞,在台語新聞稿和台語詩裡,可能會唸作「香香」或「芳芳」,很多詞語的台語唸法都是外來語,例如檜木、打火機,這些詞丟無法直接從中文翻成台語,需要借用日文的唸法。

邱嘉琪的詩集《你講我攏無寫詩予你》詩集的封面,出自嘉義紙雕藝術家吳靜芳之手、再由民雄的「三昧堂」出版,三昧堂是民雄的布袋戲木偶團隊,每年都會發表一部新的布袋戲劇,並將戲劇記錄下來。邱嘉琪在畢業前夕尋找出版商出書時,因緣際會之下找到了三昧堂幫忙出版,後續的新書發表會以及宣傳也都不遺餘力的無籌協助,因此,邱嘉琪專門寫了一首詩送給三昧堂,來感謝他們一路以來的支持。

在《你講我攏無寫詩予你》的新書發表會上,邱嘉琪特別邀請三昧堂的團員,用布袋戲唸口白的方式來詮釋這首詩。詩中,邱嘉琪使用風的意象來貫穿整首詩,她解釋,因為三昧堂團隊常駐民雄表演藝術中心,定時舉辦表演和展覽,吸引不少遊客前往慕名而來,所以邱嘉琪除了用風來刻畫三昧堂布袋人偶的動作氣韻,也用來形容三昧堂將民雄表演藝術中心經營的風生水起。

📻 收聽本集:https://reurl.cc/QeWlOo

🎙 訂閱Apple Podcast:https://reurl.cc/EpAjq0
🎛️ 訂閱Google Podcast:https://reurl.cc/Ayp768
🎧 訂閱Spotify:https://reurl.cc/DdVWz6
🔊 訂閱SoundOn:https://reurl.cc/oeWdoM
🎤 訂閱 KKbox:https://reurl.cc/5GYNry
📣 全面訂閱:https://reurl.cc/mGmr6M

🎸 本集音樂】
阿洛 - 可以說嗎?
https://youtu.be/Jby3E-pXV4Q
林生祥 - 種樹
https://youtu.be/E4BWUug3eRw
吳克羣 - 為你寫詩
https://youtu.be/jL2PPCdouF0

📻 Podcast收聽】
每週四晚上八點各大Podcast平台準時上線

📻 電台收聽頻率】
大民雄地區 中正之聲FM88.1 週四晚上八點首播 週六晚上八點重播
雲林、嘉義、南投、彰化地區 正聲廣播雲林台AM1125 每週日晚上六點半播出

👨‍👩‍👦‍👦 製作團隊】
本節目由中正大學重構大學路計畫、中正之聲共同製作
製作人、主持人、節目企劃:管中祥
錄音工程:王翔宥
美術宣傳:鄭綺元
民雄老先覺:曾霈榆
文字整理:黃馨慧
片頭音樂:裝咖人--出庄
片頭口白:江明龍